Древние неиндоевропейские и неафразийские языки

На территории античной ойкумены, центром которой было Средиземное море, а размытые и постепенно расширявшиеся границы включали большую часть Западной и всю Южную Европу, Северную Африку, а также Ближний Восток и Переднюю Азию, за последние несколько тысячелетий оставили свои следы примерно полтора десятка языков, генетическая принадлежность которых остается либо вообще неясной, либо чрезвычайно гипотетической и уж во всяком случае не позволяет относить их к хорошо известным древним языковым семьям (индоевропейской и афразийской), распространенным на этой территории в античности. Один генетически загадочный язык, баскский, благополучно существует в Европе и поныне, насчитывая более полумиллиона говорящих. Что касается мертвых языков неясной генеалогии, то одни из них представлены многочисленными хорошо читающимися письменными текстами народов, хорошо известных из античных источников и/или из самих этих текстов; о других языках из тех же источников известны лишь факт их существования и отдельные имена собственные; третьи языки условно определяются как языки таких-то памятников или даже отдельного памятника, причем зачастую памятники остаются недешифрованными, а принадлежность к тому или иному этносу - неясной. Существуют и промежуточные случаи.

По мере развития исторического языкознания некоторые из древних языков, считавшиеся ранее изолированными, сближаются с теми или иными языковыми семьями, хотя все эти сближения остаются пока в лучшем случае правдоподобными гипотезами; для других языков гипотезы об их генетической принадлежности отсутствуют вовсе или признаются научным сообществом фантастическими.

В принципе, древние языки античной ойкумены по аналогии с палеоазиатскими могли бы быть названы "палеоевропейскими", ибо они представляли собой фрагменты того языкового мира, который предшествовал воцарению на этих территориях современных языковых семей и наверняка включал в себя языки и языковые семьи, исчезнувшие бесследно. Использованию термина "палеоевропейские", однако, противоречит как отсутствие у него генетического содержания, так и то, что часть этих языков была распространена на территории хотя и западной, но все же Азии, причем в случае бурушаски неясно, относить ли его к "палеоевропейским" (родственников ему обычно искали на западе) или, по географическому признаку, к "палеоазиатским" языкам.

К числу древних языков античной ойкумены относятся прежде всего языки Передней Азии. Это засвидетельствованный многочисленными письменными памятниками шумерский язык, бывший в ходу в Южной Месопотамии (нынешний Ирак) в течение всего III тыс. до н.э., а затем сохранявшийся в качестве книжного языка наряду с семитским аккадским языком вплоть до 2-1 вв. до н.э.; именно шумерами была изобретена клинопись, использовавшаяся впоследствии многими языками данного региона; эламский язык, на котором говорили на территории нынешнего южного Ирана в III-I тыс. до н.э., а возможно и гораздо позднее; хурритский язык, распространенный с сер. III до, по-видимому, сер. I тыс. до н.э. (памятники не позднее II тыс. до н.э.) на территории Армянского нагорья, в северной Сирии, Месопотамии и некоторых прилегающих районах; весьма близкий ему урартский язык государства Урарту, существовавшего на Армянском нагорье в первой половине I тыс. до н.э.; сам язык, вероятно, просуществовал в районе оз. Ван еще несколько веков и был вытеснен армянским. Совсем немного памятников, сохранившихся в царском архиве столицы Хеттского царства Хаттусили (совр. Богаз-Кёй в Турции), осталось от хаттского (протохеттского) языка, на котором в III - начале II тыс. до н.э. говорило население севера Малой Азии (недалеко от совр. Анкары). К северу от Элама в III-II тыс. до н.э. был распространен касситский, из которого известно около сотни слов; по соседству с касситами жили также луллубеи и кутии, о языках которых ничего не известно; языки племен уруатри, суги и др., живших по соседству с хурритами, были, по-видимому, родственными хурритскому. Генетически заведомо изолированным из этих языков ныне считается только шумерский. Эламский, по мнению И.М.Дьяконова, может быть сближен с дравидийской языковой семьей; мнение о родстве эламского и касситского остается недоказанным. Хурритский и урартский языки, по гипотезе И.М.Дьяконова и С.А.Старостина, обнаруживают родство с нахско-дагестанским языками, а хаттский, в соответствии с результатами Вяч. Вс. Иванова, - с абхазо-адыгскими.

Вторая большая группировка древних языков античного мира с неясной генеалогией условно объединяется под названием "средиземноморских" языков, памятники которых охватывают период с конца III тыс. до н.э. до первых веков н.э., однако число этих памятников невелико, а представленные ими языки известны нам гораздо хуже, чем современные им языки Передней Азии. По географическому принципу среди них выделяются доиндоевропейские языки Восточного Средиземноморья, представленные плохо поддающимися дешифровке и интерпретации письменными памятниками с островов Крит и Кипр: язык критской иероглифической письменности конца III - начала II тыс. до н.э., язык Фестского диска (17 в. до н.э.), язык критской линейной письменности А (16 в. до н.э.), кипро-минойский язык надписей (15-14 вв. до н.э.), этеокипрский язык (6-4 вв. до н.э.); дороманские неиндоеропейские языки Италии: этрусский, представленный памятниками с 8 в. до н.э., ретийский (надписи 3-1 вв. до н.э.) и лемносский (язык надписей на стелле на о.Лемнос), иногда объединяемые под названием тирренских языков; и доиндоевропейские языки Пиренейского полуострова: иберский и южнолузитанский. К числу "средиземноморских" относят также баскский язык.

Еще одним языком неясной генетической принадлежности в Европе был исчезнувший к 11-12 вв. н.э. пиктский, на котором говорили племена, жившие в Северной Шотландии и на прилегающих островах. От пиктского языка сохранились надписи 7-10 вв. древнеирландским огамическим письмом и даже латинскими буквами, которые читаются, но из-за отрывочности и плохой сохранности не поддаются интерпретации.

Одним из ключевых аспектов нашей деятельности мы считаем удобство сотрудничества для клиентов. Заказ на перевод Вы можете разместить по телефону, факсу, электронной почте или лично.

Мы работаем более чем с 240 языками и диалектами