Перевод с казахского языка и на казахский язык

Киевское бюро переводов Дружба Народов всегда к Вашим услугам! Свяжитесь с нами по тел.: (098) 668-33-68, (093) 918-29-16, (044) 228-36-59, или по электронной почте:

Расценки и способы оплаты

Мы можем вам предложить:

  • письменный и устный, перевод с казахского языка и на казахский язык;
  • нотариальный (нотариально заверенный) перевод с казахского языка и на казахский язык;
  • перевод дипломов, свидетельств, прав, аттестатов, доверенностей, трудовых книжек с казахского языка и на казахский язык;
  • перевод учредительных документов и тендерной документации с казахского языка и на казахский язык;
  • перевод технических документов (чертежей, инструкций, руководств) с казахского языка и на казахский язык;
  • перевод медицинских документов (заключений, историй болезни, справок, фармацевтических текстов) с казахского языка и на казахский язык;
  • перевод бизнес-планов, маркетинговых исследований, контрактов и договоров с казахского языка и на казахский язык;
  • перевод бухгалтерской и финансовой отчётности, экономических статей и литературы с казахского языка и на казахский язык;

Профессиональный перевод с казахского языка и на казахский язык в нашем бюро переводов выполняют дипломированные переводчики, а также носители казахского языка.


Казахский язык - язык казахов, коренного населения Казахстана. Некоторые исследователи считают каракалпакский язык, ногайский язык и барабинских татар диалектами казахского языка. Настоящее богатство языка хранилось в народе, в устном литературном творчестве, которое носит преимущественно лирический характер. Формирование казахского литературного языка характеризовалась, с одной стороны, следованием общей литературной традиции и соблюдением устоявшихся языковых канонов тюрки, а с другой - все более интенсивным вовлечением в сферу складывающегося литературного языка лексических и грамматических элементов разговорной речи. Считается, что в основе современного литературного казахского языка лежит северо-восточный жуз.

Одно и то же прилагательное, местоимение или порядковое числительное в зависимости от смысла предложения может переводиться на русский язык в мужском, женском или среднем роде. Время глагола образуется синтетически и аналитически. Еще одно большое отличие, выявляемое при переводе казахского языка - отсутствие согласования прилагательного и существительного по падежу и числу. При переводе казахского текста можно отметить отсутствие предлогов, зато предусмотрены послелоги и падежи. Значение русских предлогов большей частью передается посредством послеслогов, а также в форме косвенных падежей.

В 1940 году казахский язык вновь был переведён на кириллицу, которая сохраняется и в независимом Казахстане. Казахскому языку присущ агглютинативный строй. В современном казахском языке отсутствует диалектное деление, но выделяют три говора: северо-восточный, южный и западный, примерно соответствующие территориям трёх жузов. Казахский язык состоит в близком родстве с историческими языками печенегов и половцев. Несмотря на огромный ареал носителей языка, четко выраженного диалектного членения в казахском языке нет. Казахский язык генетический связан с Алтайской семьей и входит в нее в составе кыпчакско-ногайской подгруппы кыпчакской группы западнохуннской ветви Тюркских языков.

Литературный Казахский язык оформился во 2-й половине 19 в. Казахский синтаксис отличается обилием причастных и деепричастных конструкций и ограниченностью союзной связи компонентов простого и сложного предложения. Первоначально казахский язык пользовался арабским алфавитом, позднее латиницей, а в 1940 году была принята письменность на основе кириллицы. В основе литературного казахского языка, в соответствии с этапами развития государственности и культуры, лежали последовательно северо-восточный и западный говоры.

До Октябрьской революции в России казахский язык ошибочно назывался киргизским по имени другого тюркского народа - киргизов, а казахский народ именовался киргиз-казаками и киргиз-кайсаками. Казахский язык является Государственным языком Республики Казахстан, распространен также на территории сопредельных государств - в Киргизстане, Узбекистане, Российской Федерации, Туркменистане, Афганистане, Иране, Китае, Монголии, Пакистане и др. Современный казахский язык, начиная с 1940 г.

В казахском языке отсутствуют диалекты, что значительно упрощает задачу переводчика, поскольку не выделяются группы с обособленной лексикой или грамматикой. Особенность казахского языка состоит в отсутствии предлогов, значение коих передается послеслогами или падежами.

В современном казахском языке выделяют три диалекта: северо-восточный, южный и западный. Выполняя перевод с казахского языка, нужно учитывать, что казахский и русский языки в значительной степени различны между собой даже по морфологии. Литературный казахский язык оформился во 2-й половине 19 века благодаря деятельности казахских просветителей Абая Кунанбаева и Ибрая Алтынсарина. Казахи, которые живут в Китае, до сих пор пользуются арабской графикой. Категория рода в казахском языке отсутствует.

Независимость, обретенная в 1991 году Казахстаном, придала позитивную динамику развитию казахского языка, который во времена СССР находился в бедственном положении ввиду давления русского языка. С приобретением государственного статуса казахского языка стало расти число казахских школ, выпускаются учебники, методические пособия, словари и справочники, были основаны центры по изучению языка, организуются конференции, семинары и круглые столы - все это наглядные признаки возрождения казахского языка. Школы с преподаванием на казахском языке имеются также в Узбекистане, Кыргызстане, Астраханской области Российской Федерации и др.

Одним из первых языков, для которого был разработан специальный компьютерный алфавит стал именно казахский. Все важные жизненные вехи у казахов сопровождались пением песен, чтением стихов и поэм. Немногочисленные дореволюционные казахские книги на самом деле были написаны на татарском языке с некоторым смешением его с элементами казахского либо на том книжном мусульманско-тюркском жаргоне, которым пользовались и татарские, и башкирские, и казахские, и киргизские ученые.

Время всплеска числа литературных произведений и новых писателей, произошедшего после введения латиницы и ликвидации неграмотности, считают золотым веком новой казахской литературы. В период формирования казахской нации казахский язык обслуживал сферы повседневного устного общения, а также сферу устно-поэтического творчества.

Любые жалобы и предложения по работе бюро переводов ДРУЖБА НАРОДОВ Вы можете направить директору компании по e-mail. Мы обещаем, что ни одно сообщение не останется без внимания, и Вы получите полный и исчерпывающий ответ.

Мы работаем более чем с 240 языками и диалектами