Интересует "Перевод личных документов?"

Киевское бюро переводов Дружба Народов всегда к Вашим услугам! Чтобы сделать заказ или узнать стоимость свяжитесь с нами по тел.: (098) 668-33-68, (093) 918-29-16, (044) 228-36-59, или по электронной почте

Наши расценки и способы оплаты

Перевод личных документов

После рождения и в процессе взросления все мы накапливаем определенный ряд документов, являющихся удостоверением нашей личности и всего того, что с нами происходит. Рождение, получение образования, водительских прав, вступление в брак, рождение детей, трудовая деятельность и т.д. – все эти факты в жизни гражданина страны документально подтверждены и в любой ситуации могут быть предъявлены по требованию тех, или иных инстанций. Такие документы называют персональными (личными), то есть таковыми, что позволяют идентифицировать человека - прежде всего, его гражданский, семейный, социальный и трудовой статусы.

Основными и стандартными по форме личными документами являются:

  • удостоверения личности – свидетельство о рождении, паспорт, водительское и пенсионное удостоверения и пр.;
  • документы об образовании – школьный аттестат, диплом о среднем специальном и высшем образовании;
  • свидетельства из ЗАГСа – о заключении брака, рождении ребенка, разводе, смене фамилии;
  • справки - о роде деятельности, о доходах, судимостях и т.д.

Такие стандартные документы, как правило, по объему не превышают 930 символов и сопровождают человека повсюду.

Также к разряду персональных относятся и нестандартные документы - те, что не имеют единого шаблона: приложения к аттестатам и дипломам (вкладыши), судебные постановления, рекомендательные характеристики, резюме и прочие.

Любой из этих документов, как правило, находится под рукой и его можно предъявить по требованию. Но не тогда, когда Вы собрались заграницу – здесь уже необходимо предварительно заказать услугу – перевод личных документов.

Бюро переводов "ДРУЖБА НАРОДОВ" предлагает услуги по переводу персональных документов:

  • перевод паспорта (перевод украинского паспорта потребуется Вам при выезде в любую другую страну);
  • перевод свидетельств из ЗАГСа – перевод свидетельства о браке, о рождении ребенка, смене фамилии и т.д. Перевод свидетельства на английский или любой другой язык также заверяется нотариусом;
  • перевод дипломов и аттестатов об образовании;
  • перевод справок из различных инстанций.

Помимо вышеперечисленной документации, также наше бюро оказывает услугу – перевод резюме. Работать за границей стремятся многие специалисты, но для того, чтобы достойно зарекомендовать себя, конечно же, требуется отправить резюме с четким описанием ваших профессиональных качеств, умений и опыта. Помимо того, что резюме должно быть составлено верно и по форме, не менее важно правильно его перевести. Ведь ваша визитная карточка должна произвести правильное впечатление и не иметь банальных ошибок. Поэтому, такое дело лучше доверить переводчику, имеющему опыт в подобном вопросе. Чаще всего в нашем бюро заказывают перевод резюме на английский, как универсальный язык. Но мы также выполняем перевод и на другие языки (а их более 200!).

Итак, если Вам необходим перевод документов - украинский паспорт, свидетельства, справки и другие личные документы, а также перевод резюме на английский (и другие языки), обращайтесь! Наши менеджеры ответят на все интересующие Вас вопросы и оформят заявку. Контактные телефоны и адрес бюро указаны на сайте.

Одним из ключевых аспектов нашей деятельности мы считаем удобство сотрудничества для клиентов. Заказ на перевод Вы можете разместить по телефону, факсу, электронной почте или лично.

Мы работаем более чем с 240 языками и диалектами