Интересует "Перевод сайтов, перевод web сайтов?"

Киевское бюро переводов Дружба Народов всегда к Вашим услугам! Чтобы сделать заказ или узнать стоимость свяжитесь с нами по тел.: (098) 668-33-68, (093) 918-29-16, (044) 228-36-59, или по электронной почте

Наши расценки и способы оплаты

Перевод сайтов и локализация ПО

Вот уж где действительно не ограничены возможности для развития бизнеса, да и, в общем, любого другого вида деятельности, так это в глобальной интернет-паутине. Именно здесь можно без проблем заявить о своей компании, продукции, услугах и найти потенциальных партнеров, клиентов, покупателей. Все, что требуется – это создать свой сайт, наполнить его всей необходимой информацией (о компании/заведении, товарах/услугах, контактные данные, рекомендации и другими данными) и способствовать его продвижению в поисковых системах. Однако, чтобы сайт был доступен и понятен пользователям интернета в любой точке мира, его следуют перевести на один или несколько языков, в зависимости от той целевой аудитории, на которую ориентирован ваш бизнес.

И вот в этом вопросе Вам могут быть полезны услуги нашего бюро переводов «Дружба народов». Мы выполняем перевод сайтов на более чем 200 языков мира в уже готовые HTML-страницы. В результате нашей работы, на выходе Вы получаете сайт эквивалентный оригинальному, но с информацией на том языке, который необходим.

Услуга «перевод сайтов» включает в себя комплекс мероприятий по переводу:

  • текстового наполнения сайта;
  • интерфейсов страниц;
  • служебной информации и гиперссылок;
  • графической информации (различных иллюстраций, включая flash-анимацию);
  • невидимых элементов в структуре сайта (заголовки, дескрипшны, ключевые слова).

Мы выполняем переводы и оказываем техподдержку сайтов, которые еще находятся на стадии разработки или уже являются рабочими и проиндексированными в поисковых системах. Также мы оказываем постоянную языковую поддержку сайтов.

Поскольку перевод сайтов является одной из разновидностей письменного перевода, то к нему и предъявляются соответствующие требования. Однако при этом все же следует учитывать, что этот контент будет опубликован в электронном виде. Поэтому, он должен быть изложен простым и доступным языком, без сложных конструкций и слов (фраз) с двойным смыслом. Словом, текст должен быть таковым, чтобы его смог прочесть и воспринять любой пользователь интернета. Также следует помнить, что выполняя перевод контента с сайта, необходимо четко следовать стилю оригинала. Ведь, когда специалист-копирайтер пишет оригинальный текст, он делает это с учетом специфики восприятия целевой аудиторией, а также общими требованиями поисковых программ к контенту веб-ресурса. И задача переводчика, не нарушить целостности структуры текста, в том числе, размещения в нем ключевых слов. Также следует отметить, что перевод сайта относится к разряду письменных переводов, а кроме того, он также подразделяется (в зависимости от тематики) на юридический, технический, сугубо рекламный и т.д. Исходя из тематических особенностей наполнения сайта, занимается переводом контента тот или иной специалист нашего бюро, который уже имеет опыт работы с сайтами данной тематики и подобного рода информацией в целом.

Стоимость перевода сайта

Заказывая услугу перевода, прежде всего, для Вас будет рассчитана стоимость данной услуги. Производится она следующим образом – наши специалисты выполняют конвертацию необходимого контента сайта в текстовый формат и далее рассчитывают стоимость услуги. Только в нашем бюро расчет стоимости производится абсолютно бесплатно, в то время, как наши конкуренты устанавливают 10-20% наценку за услугу конвертации. Поэтому, обращаться к нам выгодно во всех отношениях. Опытные специалисты, профессиональный качественный перевод и доступные расценки на услуги. Обращайтесь! Наши менеджеры всегда готовы ответить на любой вопрос, касающийся как оказания данной услуги (перевод сайтов), так и других услуг, оказываемых нашим бюро переводов. Контактные данные указаны на сайте.

Качество предоставляемых услуг – это один из важнейших факторов нашей работы, поэтому мы всегда готовы к сотрудничеству с профессиональными и опытными переводчиками.

Мы работаем более чем с 240 языками и диалектами