(044) 228-36-59   (099) 62-00-293
(093) 918-29-16   (098) 668-33-68
Украина, Киев, ул. Чигорина 61, к. 1

Заказать перевод личных документов в Киеве ☎ 098-668-33-68

После рождения и в процессе взросления все мы накапливаем определенный ряд документов, являющихся удостоверением нашей личности и всего того, что с нами происходит.

Рождение, получение образования, водительских прав, вступление в брак, рождение детей, трудовая деятельность и т.д. – все эти факты в жизни гражданина страны документально подтверждены и в любой ситуации могут быть предъявлены по требованию тех, или иных инстанций.

Такие документы называют персональными (личными), то есть таковыми, что позволяют идентифицировать человека - прежде всего, его гражданский, семейный, социальный и трудовой статусы.

Основными личными документами являются:

  • удостоверения личности – свидетельство о рождении, паспорт, водительское и пенсионное удостоверения и пр.;
  • документы об образовании – школьный аттестат, диплом о среднем специальном и высшем образовании;
  • свидетельства из ЗАГСа – о заключении брака, рождении ребенка, разводе, смене фамилии;
  • справки - о роде деятельности, о доходах, судимостях и т.д.

Такие стандартные документы, как правило, по объему не превышают 1000 символов и сопровождают человека повсюду.

Также к разряду персональных относятся и нестандартные документы - те, что не имеют единого шаблона: приложения к аттестатам и дипломам (вкладыши), судебные постановления, рекомендательные характеристики, резюме и прочие.

Любой из этих документов, как правило, находится под рукой и его можно предъявить по требованию. Но не тогда, когда Вы собрались заграницу - здесь вам необходим перевод личных документов.

Наши услуги по переводу личных документов:

  • перевод паспорта (перевод украинского паспорта потребуется Вам при выезде в любую другую страну);
  • перевод свидетельств из ЗАГСа – перевод свидетельства о браке, о рождении ребенка, смене фамилии (перевод свидетельства заверяется нотариусом);
  • перевод дипломов и аттестатов об образовании;
  • перевод справок из различных инстанций.

Перевод резюме

Работать за границей стремятся многие, но для того, чтобы достойно зарекомендовать себя, требуется отправить резюме с описанием ваших профессиональных качеств, умений и опыта.

Помимо того, что резюме должно быть составлено верно и по форме, не менее важно правильно его перевести. Ваша визитная карточка должна произвести правильное впечатление и не иметь ошибок. Поэтому, такое дело лучше доверить переводчику, имеющему опыт в подобном вопросе!

Вам необходим перевод персональных документов? Обращайтесь!

Арабский язык Армянский язык Белорусский язык Болгарский язык Польский язык Азербайджанский язык Китайский язык Эстонский язык Финский язык Немецкий язык Итальянский язык Словацкий язык Турецкий язык Чешский язык Датский язык Английский язык Персидский язык Французский язык Грузинский язык Греческий язык Иврит Хинди Венгерский язык Японский язык Корейский язык Литовский язык Македонский язык Молдавский язык Норвежский язык Осетинский язык Португальский язык Румынский язык Сербский язык Словенский язык Испанский язык Шведский язык Туркменский язык Украинский язык Узбекский язык Голландский язык