Бюро переводов Дружба Народов
Бюро переводов Дружба Народов
(044) 228-36-59   (099) 62-00-293
(093) 918-29-16   (098) 668-33-68
Украина, Киев, ул. Чигорина 61, к. 1

Перевод документов Киев ☎ 098-668-33-68

Основными личными документами являются:
  • удостоверения личности: свидетельство о рождении, паспорт, водительское и пенсионное удостоверения и пр.;
  • документы об образовании: школьный аттестат, диплом о среднем специальном и высшем образовании;
  • свидетельства из ЗАГСа: о заключении брака, рождении ребенка, разводе, смене фамилии;
  • справки: о роде деятельности, о доходах, судимостях и т.д.

После рождения и в процессе взросления все мы накапливаем определенный ряд документов, являющихся удостоверением нашей личности и всего того, что с нами происходит.

Рождение, получение образования, водительских прав, вступление в брак, рождение детей, трудовая деятельность и т.д. – все эти факты в жизни гражданина страны документально подтверждены и в любой ситуации могут быть предъявлены по требованию тех, или иных инстанций.

Такие документы называют персональными (личными), то есть таковыми, что позволяют идентифицировать человека - прежде всего, его гражданский, семейный, социальный и трудовой статусы. Такие стандартные документы, как правило, по объему не превышают 1000 символов и сопровождают человека повсюду.

Нестандартные документы

Также к разряду персональных относятся и нестандартные документы - те, что не имеют единого шаблона: приложения к аттестатам и дипломам (вкладыши), судебные постановления, рекомендательные характеристики, резюме и прочие. Любой из этих документов, как правило, находится под рукой и его можно предъявить по требованию. Но не тогда, когда Вы собрались заграницу - здесь вам необходим перевод личных документов.

Наиболее востребованные услуги

  • нотариальный перевод паспорта
  • перевод свидетельства о рождении
  • официальный перевод документов
  • перевод документов с украинского на русский
  • перевод документов с нотариальным заверением
  • перевод резюме

Перевод резюме

Работать за границей стремятся многие, но для того, чтобы достойно зарекомендовать себя, требуется отправить резюме с описанием ваших профессиональных качеств, умений и опыта.

Помимо того, что резюме должно быть составлено верно и по форме, не менее важно правильно его перевести. Ваша визитная карточка должна произвести правильное впечатление и не иметь ошибок. Поэтому, такое дело лучше доверить переводчику, имеющему опыт в подобном вопросе!

Вам необходим перевод персональных документов? Обращайтесь!

Нужно было подготовить документы для Арабских Эмиратов. Собрал все необходимые документы, перевел, но, к сожалению, их оформление не подошло для проставления легализации. Обратился в бюро переводов Дружба Народов, мне в течении часа исправили ошибки и заверили. Очень благодарен, так как успел в срок подать документы! По вопросам переводов в дальнейшем буду обращаться только в это бюро!
Рыбаков Артём
Арабский язык Армянский язык Белорусский язык Болгарский язык Польский язык Азербайджанский язык Китайский язык Эстонский язык Финский язык Немецкий язык Итальянский язык Словацкий язык Турецкий язык Чешский язык Датский язык Английский язык Персидский язык Французский язык Грузинский язык Греческий язык Иврит Хинди Венгерский язык Японский язык Корейский язык Литовский язык Македонский язык Молдавский язык Норвежский язык Осетинский язык Португальский язык Румынский язык Сербский язык Словенский язык Испанский язык Шведский язык Туркменский язык Украинский язык Узбекский язык Голландский язык