Интересует "Услуги дипломированного переводчика у нотариуса?"

Киевское бюро переводов Дружба Народов всегда к Вашим услугам! Чтобы сделать заказ или узнать стоимость свяжитесь с нами по тел.: (098) 668-33-68, (093) 918-29-16, (044) 228-36-59, или по электронной почте

Наши расценки и способы оплаты

Переводчик у нотариуса

Существуют ситуации, когда возникает острая необходимость в присутствии переводчика у нотариуса. В каких случаях это необходимо?

  • Если вы подписываете нотариальный договор, составленный на двух языках, например: английский и украинский.
  • Если нотариальный документ (заявление, доверенность и т.п.) составляется иностранцем, не владеющим в полной мере украинским (русским) языком.
  • Если вам нужна доверенность от иностранного гражданина, или наоборот.
  • Если вы хотите зарегистрировать устав предприятия, в учреждении которого участвуют иностранные юридические или физические лица.
  • Если необходимо  заключить или расторгнуть контракт с иностранным лицом.

Почему нужен переводчик с дипломом? Нотариус не может проверить квалификацию переводчика (знание и уровень языка). Но нотариус может проверить квалификацию переводчика согласно документам. Вот почему нотариусу важно, чтобы присутствовал дипломированный переводчик, то есть человек, который имеет юридическое право выполнять переводы с/на определенный иностранный язык.

В соответствии с законом нотариус должен подтвердить квалификацию переводчика. Поэтому, даже если вы прекрасно знаете язык и общаетесь с иностранными партнерами без проблем, в лице государства вы "некомпетентны" выполнять перевод.

Что делать? Бюро переводов "Дружба Народов" готово предоставить вам помощь в подобной ситуации. Работая в сфере переводческих услуг с 2002 года, мы создали отличную команду дипломированных и квалифицированных переводчиков!

Оплата

Даже если присутствие переводчика ограничится формальными 10 минутами и подписью в реестре, мы вынуждены взять оплату за 3 астрономических часа /180 минут/ работы переводчика. Связано это с тем, что ни один переводчик (особенно переводчики редко запрашиваемых языков) не согласится тратить время на дорогу к нотариусу и обратно, чтобы в результате получить символическую оплату.

Одним из ключевых аспектов нашей деятельности мы считаем удобство сотрудничества для клиентов. Заказ на перевод Вы можете разместить по телефону, факсу, электронной почте или лично.

Мы работаем более чем с 240 языками и диалектами