Перевод финансовых документов
Мы качественно и быстро переводим:
- инвестиционную и страховую документацию, отчеты маркетинговых исследований;
- декларации для налоговой и таможни, различные договора, презентации и бизнес-планы;
- заключение аудиторских компаний и грантовые договора
- коммерческие предложения и тендерную документацию;
- различную финансовую отчетность:
- бухгалтерские балансовые отчеты;
- выписки о движении средств.
У вас на таможне требуют перевод документов для оформления груза? Компания-партнер, желает перевод годового отчета, аудиторской проверки или устава? У вас start-up и вы хотите сразить иностранных инвесторов бизнес-планом? Банк не проводит платеж из-за отсутствия перевода и нотариального заверения договора или инвойса?
Ситуаций может быть очень много, мы предложим оптимальное решение поставленной задачи!
Что такое финансовый перевод?
Финансовый перевод, это достаточно широкое понятие. Под ним подразумевают все, начиная от перевода инвойсов, до ICO, финансовых отчетов компаний, и ценных бумаг.
Если вы работаете с иностранными компаниями или масштабируетесь на новый рынок, то переводить нужно буквально все: презентации, договора, бизнес-планы, деловую переписку.
Мы работаем с переводчиками и редакторами, которые имеют опыт в сфере бизнеса и финансов, и которые в совершенстве владеют терминологией.
Особенности финансового перевода
Перевод финансовых документов требует предельной внимательности, одна неверная цифра или запятая в дроби может быть критической. Специфика информации, которую переводит наш сотрудник, включает в себе бухгалтерскую отчетность, банковские и финансовые документы, это налагает дополнительную ответственность на переводчика и компанию.
Контроль качества
Что бы исключить ошибки в цифрах, непереведенные фрагменты текста, и другие неточности, возникающие из-за человеческого фактора, мы применяем специализированное ПО, которое сверяет текст оригинала с переводом.
Верстка и форматирование
В стоимость перевода входит форматирование. На выходе, вы получаете материал, визуально соответствующий один в один оригиналу. Это важно при переводе отчетов с диаграммами, презентаций со сносками, ссылками, автооглавлением.
Если оригинал мы мы получаем в не редактируемом формате, в виде скана, мы самостоятельно восстанавливаем форматирование, эта услуга включена в стоимость. На выходе, клиент получает не только профессиональный перевод, но и хорошо отформатированный документ.
Наши преимущества
Свыше 80% наших клиентов - предприниматели в различных странах. Мы более 15 лет тесно сотрудничаем с крупнейшими украинскими аудиторскими компаниями и банками. Нам доверяют.
Мы предъявляем высокие требования к своим сотрудникам: хорошие знания финансов, деловой этики, экономики, умение достойно представлять компанию на мероприятиях, требующих участия переводчика: выставки, презентации, переговоры, конференции.
В большинстве случаев дедлайны устанавливает сам заказчик, наша команда гибко подходит к каждому проекту.
Спасибо сотрудникам компании за оперативность и качество! Не первый раз обращаемся к услугам Дружба Народов, всегда все на высшем уровне! Рекомендую! Отдельное спасибо Марине за внимательность. Если снова появиться необходимость я буду обращаться только к вам.