Бюро переводов Дружба Народов
Бюро переводов Дружба Народов
С 11.00 до 16.00: (099) 620-0293   (093) 918-2916
(098) 668-3368 После 16.00: (067) 249-8576
Киев, Печерск, ул. Чигорина 61, к. 1

Перевод сайтов и локализация ПО (093) 918-29-16

Локализация (перевод) сайта включает в себя:
  • перевод текстового наполнения сайта и интерфейсов страниц;
  • служебной информации и гиперссылок, графической информации;
  • невидимых элементов в структуре сайта (заголовки, описания, ключевые слова).

Вот уж где действительно не ограничены возможности для развития бизнеса, так это в интернет. Здесь можно без проблем заявить о своей компании, продукции, услугах и найти потенциальных партнеров, клиентов, покупателей. Интернет раскрывает широкие возможности.

Качественный перевод интернет ресурса - всегда потенциальный выход на новые рынки и большая вероятность привлечения новых клиентов. Наши переводчики обеспечат адаптацию веб наполнения с учетом всех лингвистических и географических особенностей региона.

Когда может потребоваться перевод сайта?

Если ресурс и правда представляет собой не одностраничный лендинг, а нечто серьезное, то его владелец будет задумываться о иноязычной аудитории. Чтобы сайт был понятен пользователям в любой точке мира, его следуют перевести на один или несколько языков, в зависимости от целевой аудитории.

Требования к переводу сайта

Контент будет опубликован в электронном виде, он должен быть изложен простым и доступным языком, без сложных конструкций, и фраз с двойным смыслом. Перевод должен быть таковым, чтобы его мог прочесть и воспринять любой пользователь интернета.

Перевод сайта от других видов письменного перевода отличается:

  • Спецификой текста. Наполнение сайта часто пишется в своеобразном «рекламном» стиле, в отличии от обычного текста аналогичной тематики.
  • Ответственностью, от качества работы переводчика зависит успех компании на новом рынке.
  • Нелепые ошибки в структуре предложения могут стать причиной маркетингового провала.

Стоимость и сроки перевода сайта

Благодаря грамотной локализации веб-сайта, увеличивается информационное присутствие компании на новом рынке. Наши специалисты выполняют конвертацию контента сайта в текстовый формат и далее рассчитывают стоимость. В нашем бюро расчет стоимости производится до размещения заказа.

Мы выполняем перевод на более чем 60 языков мира. В результате нашей работы, на выходе Вы получаете сайт эквивалентный оригинальному, но с информацией на том языке, который необходим.

У нас есть ресурсы для выполнения срочных заказов любой сложности.
Мы в состоянии переводить до 50 страниц в сутки!

Письменные переводы

Русский, Украинский от 55 грн
Английский от 150 грн
Польский от 180 грн
Немецкий от 160 грн
Французский, Испанский, Итальянский от 180 грн
Болгарский, Венгерский, Румынский, Словацкий, Словенский, Чешский от 160 грн
Азербайджанский, Сербский, Хорватский, Армянский, Турецкий, Грузинский от 180 грн
Латышский, Португальский от 200 грн
Голландский, Греческий от 220 грн
Арабский, Фарси от 280 грн
Корейский, Датский, Иврит, Финский, Китайский, Шведский, Эстонский, Норвежский от 300 грн
Японский, Литовский от 350 грн

Услуги устного переводчика

Сопровождение и экскурсия, презентация, конференция, семинар, переговоры, работа на выезде от 400 грн / час

Нотариальное заверение

Перевод и оригинал сшиваются 150 грн

Перевод на распространенные европейские языки стандартных док-тов

Дипломы, паспорта, свидетельства 130 грн

Дополнительные услуги

Верстка документа в Page Maker / Corel Draw / Quark X-Press (за страницу А4) под запрос
Редактирование перевода, выполненного не нашими специалистами 80% стоимости перевода
  • В стоимость перевода не входят дополнительные услуги, такие как: вычитка носителем, нотариальное заверение, доставка, верстка, и так далее.
  • Минимальный заказ письменного перевода - одна условная страница, тексты меньшего объема, оцениваются как одна страница.
Хочу выразить благодарность коллективу агентства, за квалифицированную и оперативную помощь по переводу сложнейшей научной статьи. В другом бюро не смогли толково перевести. Опытные и грамотные переводчики! Отдельное спасибо Марине за внимательность.
Гончар Диана
Турецкий язык Болгарский язык Шведский язык Осетинский язык Немецкий язык Македонский язык Молдавский язык Чешский язык Арабский язык Финский язык Голландский язык Датский язык Китайский язык Норвежский язык Японский язык Румынский язык Эстонский язык Корейский язык Польский язык Итальянский язык Словацкий язык Сербский язык Армянский язык Французский язык Узбекский язык Английский язык Португальский язык Иврит Испанский язык Словенский язык Греческий язык Литовский язык Персидский язык Венгерский язык Азербайджанский язык Украинский язык Грузинский язык Белорусский язык Хинди Туркменский язык