Бюро переводов Дружба Народов
Бюро переводов Дружба Народов
(044) 228-36-59   (099) 62-00-293
(093) 918-29-16   (098) 668-33-68
Киев, Печерск, ул. Чигорина 61, к. 1

Заверение печатью бюро переводов ☎ 098-668-33-68

Печать бюро переводов, это штамп круглой или прямоугольной формы. На нем указаны направления перевода, стоит подпись директора агентства переводов. В некоторых случаях, вместо подписи руководителя, может стоять подпись дипломированного переводчика или другого ответственного лица.

Выполненный перевод подшивается к копии или оригиналу документа нитью, поверх наклеивается стикер, и ставится печать бюро переводов. В некоторых случаях, перевод и оригинал распечатываются на одном листе, для удобства сканирования и отправки по e- mail, в таких случаях подшивать ничего не нужно.

На штампе должна присутствовать фраза "перевод верен оригиналу", и должно быть указано название переводческой компании. Штамп бюро переводов является международным, двуязычным, на украинском и английском языке. Нет необходимости его дополнительно переводить. Перед заверением, как правило, перевод направляется клиенту, на утверждение.

Печатью бюро мы можем заверить практически любой документ: художественный текст, личную переписку, договор, статью, брошюру, рекламные материалы, текст песни.

Не всегда под заверением документа понимают нотариальное заверение. Зачастую, большинству организация достаточно заверения печатью бюро переводов. В частности, для получения командировочной визы, достаточно печати бюро переводов.

Правила часто меняются, мы не можем вам с уверенностью посоветовать необходимый вариант заверения. В каждом конкретном случае, эту информацию необходимо уточнять в принимающей инстанции. Если нотариальное заверение не возможно, мы рекомендуем воспользоваться заверением печатью бюро переводов.

Если перевод был выполнен нашими специалистами, то заверение печатью бюро одного документа, независимо от количества страниц, для клиентов бесплатно. Если же вам необходимо сделать дополнительные копии, за эту услугу может быть взята небольшая символическая дополнительная плата, так как если в документе достаточно большое количество страниц, на его распечатку, прошивку и заверение уходит время и ресурсы.

Печать бюро переводов подтверждает правильность перевода, и дает гарантию качества и смыслового соответствия перевода и оригинала, по сути делает перевод официальным.

Печать бюро переводов мы ставим самостоятельно, нет необходимости обращаться к нотариусу, поэтому на данную процедуру не уходит много времени, мы можем сделать заверение "на месте".

Обращайтесь, будем рады вас проконсультировать и помочь!

Помимо хорошего отношения к клиенту, очень радует, как в агентстве оформляют документы. Все аккуратно, где надо прошито, уложено в уголки и файлики. Видно что сотрудники любят и ценят свою работу. Молодцы! Такие документы не стыдно подавать не только у нас, но и за рубежом. Очень довольны сотрудничеством с Дружба Народов!
Галкина Белла
Греческий язык Румынский язык Французский язык Венгерский язык Азербайджанский язык Английский язык Литовский язык Эстонский язык Шведский язык Хинди Турецкий язык Белорусский язык Иврит Корейский язык Чешский язык Польский язык Грузинский язык Туркменский язык Японский язык Персидский язык Армянский язык Норвежский язык Узбекский язык Украинский язык Словацкий язык Немецкий язык Финский язык Арабский язык Болгарский язык Словенский язык Сербский язык Датский язык Молдавский язык Португальский язык Македонский язык Испанский язык Китайский язык Голландский язык Итальянский язык Осетинский язык