Бюро переводов Дружба Народов
Бюро переводов Дружба Народов
С 11.00 до 16.00: (099) 620-0293   (093) 918-2916
(098) 668-3368 После 16.00: (067) 249-8576 Viber/WhatsApp
Киев, Печерск, ул. Чигорина 61, к. 1

Перевод на датский язык в Киеве (093) 918-29-16

Стоимость перевода одной условной страницы - от 300 грн.
  • письменный, последовательный устный, нотариально заверенный перевод на Датский язык;
  • технический перевод на Датский язык: руководства, инструкции, документация, сертификаты, характеристики, публикации;
  • юридический перевод на датский язык, перевод с датского языка: разрешения, свидетельства, договора, соглашения, лицензии, меморандумы, уставы, документы, решения, заявления, указы;
  • перевод личных документов: свидетельства, паспорта, удостоверения, дипломы, аттестаты, доверенности, согласия на выезд, справки на Датский язык;
  • финансовый перевод: отчетности, контракты, выписки, договора, акты, полисы, каталоги, положения на Датский язык;
  • перевод на датский язык, перевод с датского языка медицинских документов: отчеты, анализы, выписки, заключения, истории болезни, сертификаты, рентгенографию, мазки, медицинские карты , МРТ, RMP, CCDS, PSUR, копрограммы, PIL, SmPC, исследования;
  • перевод носителем языка, перевод для тендера, локализация сайтов и ПО, вычитка на Датский язык.
Обращайтесь, мы всегда к Вашим услугам!

Датский язык отнести к красивым и мелодичным - таким, как, например, итальянский - нельзя. Иностранцам едва ли удастся говорить по-датски так, чтобы датчане посчитали их произношение хотя бы каким-нибудь из своих диалектов. Датский имеет аналитический строй грамматики, которую представляют такие части речи как существительное, прилагательное, глагол, наречие, числительное, местоимение, частица, предлог, союз и модальное слово. Используя в построении фраз и предложений существительные, глаголы, прилагательные, числительные, местоимения, наречия, предлоги, частицы, союзы и модальные слова, носителям датского языка удаётся передавать очень объёмно нужную информацию. Согласные нередко произносятся так мягко, что различить их может только натренированное ухо.

На датском языке также говорят в Швеции, Норвегии, Гренландии, северной Германии, Исландии, островах Фарое. Древние викинги, населявшие территорию современной Дании, в качестве знаков для письма использовали руны - символы, которые наносились на камни или деревянные дощечки. Датский язык открыт для новых слов, для которых легко подбираются эквиваленты. Есть в нем и несколько странных на вид букв, не встречающихся ни в каких других языках. В Дании на датском говорят около 5 миллионов носителей языка. Самое сложное в датском языке - это усвоить произношение.

Несмотря на то, что расхождения между нордическими языками не столь велики, датский язык трудно воспринимается на слух другими скандинавами. Датский язык входит в индоевропейскую группу языков. Число говорящих на датском языке - 5,4 млн. На словарный запас датского языка в значительной мере оказал влияние нижненемецкий, языковая граница с немецкими диалектами достаточно четкая. Для человека, которому приходиться впервые в своей жизни услышать датскую речь, она, как правило, кажется неразборчивой и однотонной, а само произношение датского языка производит впечатление медленного. Несколько веков назад датский язык был официальным языком Норвегии.

На диалектах говорит преимущественно сельское население в различных частях Дании. Только из средненижненемецкого датский заимствовал минимум 1500 слов. Развитие датского языка проходило постепенно, с использованием лексических и грамматических заимствований из немецкого, английского и французского языков. Кроме этого, датский язык используется в качестве контактного языка межэтнического общения и лингвистической защиты от засилья английского, его используют эскимосы Гренландии и жители Фарерских островов. Как и шведский, норвежский и исландский, датский язык произошел от общескандинавского языка. Многие датчане отлично владеют английским.

Многие лингвисты признают датский язык как язык, нелегкий для понимания и изучения. Датский язык ощутил на себе сильное влияние со стороны немецкого языка. В качестве второго датский язык используется в Исландии, на Фарерских островах и в Гренландии. Самая первая книга, в печатном варианте, на датском языке, появилась в 1495 году. Датский язык постепенно вытесняется английским из сферы образования и науки. Датский язык легко генерирует слова для новых понятий.

Понять произношение по написанию тоже непросто. Наряду со шведским и норвежским датский развился из праскандинавского языка. Каждая шестая книга в Дании издана на английском языке. Датская письменность - на основе латинского алфавита с тремя дополнительными буквами. Вообще, датский язык, благодаря некоторым своим особенностям, представляет собой прекрасный механизм для образования бесконечного количества слов. Правительство Дании, СМИ делают всё возможное, чтобы сохранить языковую самобытность Дании. При всей экзотичности датского языка для русского слуха в нем, тем не менее, с удивлением обнаруживаешь слова, звучащие очень похоже на наши - и обозначающие те же самые понятия! Лингвисты, впрочем, объясняют это просто - дело в том, что в каждом европейском языке существует своеобразная основа, доставшаяся в наследство от праязыка санскрита, из которого, собственно, и произошли изначально все наши языки.

Литературный датский язык возник на основе зеландских диалектов. Имена прилагательные в датском не склоняются, но согласуются в роде и числе с определяемым словом. Особенность характерного для датского языка предложения состоит в том, в нём обязательно присутствует глагол и оно является двусоставным. Словообразование осуществляется суффиксацией у существительных и прилагательных и префиксацией у глаголов и существительных, а также словосложением именным и глагольным.

Почти каждый житель Дании в совершенстве владеет английским языком, в связи с этим многие устные переговоры ведутся не на датском, а английском языке. Самый известный в мире датчанин - сказочник Ганс Христиан Андерсен, книги которого переведены на большее количество языков, чем любые другие книги в мире, за исключением Библии. Сами датчане полагают, что их язык звучит очень красиво и лаконично. Датский язык является одним из официальных языков Евросоюза. Знание хотя бы одного из германских языков серьезно облегчает изучение датского.

В наше время датчане больше всего любят заимствовать из русского женские имена. Перевод на датский требует учета некооторых языковых особенностей: Характерным для датского, как и для других северных языков, является присоединение определенного артикля к существительному в конце слова. Считается, что лучше всего для изучения датского языка готовы жители Фарерских островов, опережающие по своим склонностям к изучению датского норвежцев и исландцев.

Своеобразным диалектом считается копенгагенский говор, на котором изъясняется почти полтора миллиона жителей датской столицы и ее пригородов. До 1999 года датский был вторым языком и в Исландии, затем его сменил английский. В некоторых районах Дании говорят на немецком. Совет по датскому языку предупреждает, что через 20-30 лет язык может просто исчезнуть, если для его защиты ничего не будет сделано.

Слушающему - в том числе и коренному датчанину - приходится внимательно следить за общим контекстом и интонацией, если он хочет избежать недопонимания. Молодежь предпочитает учиться в английских школах. В датском прослеживается и значительное французское влияние - особенно в области военных терминов, ведь не зря в датской армии служило много французов-офицеров. Датский легко принимает все новые и новообразованные слова, так в хорошем датском словаре можно легко найти 200000 слов.

С XX века датский, как и большинство европейских языков, испытывает возрастающее влияние английского, американского английского.

перевод на датский язык, перевод с датского языка
Работали по переводу клинических исследований. Ребята делают хорошо, профессионально, с привлечением медиков как переводчиков. Сделали очень много проектов. Если где-то были замечания, реакция была незамедлительной. Менеджеры очень приветливые, адекватные цены. Успехов Вам и благодарных клиентов.
Никитина Людмила
Венгерский язык Итальянский язык Японский язык Македонский язык Норвежский язык Французский язык Португальский язык Румынский язык Польский язык Английский язык Датский язык Персидский язык Азербайджанский язык Туркменский язык Китайский язык Шведский язык Эстонский язык Испанский язык Сербский язык Турецкий язык Корейский язык Иврит Голландский язык Болгарский язык Чешский язык Словацкий язык Немецкий язык Хинди Армянский язык Грузинский язык Арабский язык Белорусский язык Словенский язык Узбекский язык Литовский язык Молдавский язык Греческий язык Осетинский язык Украинский язык Финский язык