Бюро переводов Дружба Народов
Бюро переводов Дружба Народов
С 11.00 до 16.00: (099) 620-0293
(093) 918-2916   (098) 668-3368
После 16.00: (067) 249-8576
Киев, Печерск, ул. Чигорина 61, к. 1

Перевод на македонский язык в Киеве

Стоимость перевода одной условной страницы - от 180 грн.
  • письменный, последовательный устный, нотариально заверенный перевод на Македонский язык;
  • технический перевод на Македонский язык: руководства, инструкции, документация, сертификаты, характеристики, публикации;
  • юридический перевод на македонский язык, перевод с македонского языка: разрешения, свидетельства, договора, соглашения, лицензии, меморандумы, уставы, документы, решения, заявления, указы;
  • перевод личных документов: свидетельства, паспорта, удостоверения, дипломы, аттестаты, доверенности, согласия на выезд, справки на Македонский язык;
  • финансовый перевод: отчетности, контракты, выписки, договора, акты, полисы, каталоги, положения на Македонский язык;
  • перевод на македонский язык, перевод с македонского языка медицинских документов: отчеты, анализы, выписки, заключения, истории болезни, сертификаты, рентгенографию, мазки, медицинские карты , МРТ, RMP, CCDS, PSUR, копрограммы, PIL, SmPC, исследования;
  • перевод носителем языка, перевод для тендера, локализация сайтов и ПО, вычитка на Македонский язык.
Обращайтесь, мы всегда к Вашим услугам!

Македонский язык отражает в себе, как в зеркале, весь клубок противоречий, существующих на Балканах. Македонский язык относится к восточной ветви южнославянских языков. Это родной язык значительной части населения Македонии и второй язык для многочисленных национальных меньшинств в стране. Литературный македонский язык сформировался к середине 40-х годов 20 века на базе центральных говоров западного диалекта, близок к разговорному македонскому языку. Грамматический строй македонского литературного языка во многом совпадает с болгарским. Часть македонцев расселилась за пределами Балканского региона: в Австралии, Канаде и США.

В македонском языке развит аналитизм, как и в других балканских языках. Версия определения македонских диалектов как болгарских находит подтверждение в ранних текстах из Македонии, написанных на местном диалекте. Современный македонский алфавит был разработан лингвистами после Второй мировой войны. Оценка числа говорящих на македонском языке, в том числе проживающих за пределами республики, весьма затруднительна. Македонский язык имеет две системы письма: одна на основе латинского алфавита, другая - на основе кириллицы. Латинский алфавит тоже используется в Македонии официально.

Для греков македонский язык - это древний македонский язык - диалект древнегреческого. До кодификации в 1945 году диалекты македонского языка классифицировались по большей части как болгарские, а часть лингвистов до сих пор полагают их таковыми, однако это некорректно с политической точки зрения. Диалекты македонского языка делятся на три основные группы: западную, восточную и северную. Вплоть до Нового времени македонский язык был преимущественно разговорным и не имел стандартизированной письменной формы. В результате многовекового взаимовлияния балканских народов в словарный состав македонских говоров влились многочисленные заимствования из греческого, румынского, турецкого, албанского и других языков региона.

Согласно точке зрения меньшинства, поддерживаемой в Республике Македония, раннесредневековое государство царя Самуила было первым государством македонских славян. Основной лексический фонд литературного македонского языка, как и других славянских языков, составляет общеславянская лексика. Всего в этой стране живет более 2 миллионов человек, но значительную часть населения составляет влиятельное албанское меньшинство, а также турки, цыгане, сербы, болгары и интересный романский народ - арумыны, говорящие на языке, близком к румынскому, но имеющем значительные отличия от него.

По самым приблизительным подсчетам число носителей македонского языка составляет 800 тысяч. Помимо 800 тысяч македонских славян, для которых язык является родным, его носителями считаются и албанцы, турки, цыгане, также проживающие на территории этой страны. Географическая область Македония входила в состав I болгарского царства, и Византийская империя рассматривала всех славян, населявших Македонию, как болгар. Значительный объем лексики заимствован из болгарского и сербского.

Македонский язык изучается в университетах Австралии, Великобритании, Италии, Канады, России, Сербии, США, Хорватии. Вопрос существования и идентичности македонского языка является предметом споров среди политиков, лингвистов и обычных людей в Македонии и окружающих её странах. После 1991 года, когда Республика Македония стала самостоятельным государством, проводится языковая политика по замене слов сербского происхождения. Несмотря на тот факт, что произведения литературы на македонском языке восходят к XVIII веку, македонский язык был кодифицирован только в 1945 году, когда он стал официальным языком Народной Республики Македония в составе Югославии.

Во времена Эллады прамакедонский был вытеснен греческим языком. Македонская диаспора издавна имеется в сопредельных государствах: Албании, Болгарии, Греции и Сербии. Он имеет все черты болгарского, что и позволяет говорить об их генетическом родстве. До стандартизации в письменном языке использовались различные варианты кириллицы с орфографической системой болгарского, древнеславянского или сербского языков. За основу графической системы взята кириллица, однако официально признана и латинская графика.

Македонский язык находится в центре ареала балканских языков и в своей грамматической системе содержит наибольшее число балканизмов. Западномакедонский диалект, точнее его центральные говоры, распространенные в городах Битола, Прилеп, Велес и Кичево, где влияние сербского и болгарского языков было относительно слабым, взят за основу литературного языка.

Когда влияние турецкого языка в Македонии стало ослабевать, в областях, где преобладало болгарское население, начали открываться школы, в которых изучался литературный болгарский язык. Местом, где просветители Кирилл и Мефодий создали славянский алфавит и впервые начали преподавать его своим ученикам, считается город в Македонии, а не в Болгарии, как это принято считать. Близкородственными македонскому языку являются также боснийский, сербский и хорватский. В современном мире македонский язык стал одним из языков с кириллической письменностью, на котором вещает Би-би-си. Если не брать в расчет государства-карлики вроде Люксембурга и Лихтенштейна и островные государства Средиземного моря, то Македония окажется самой маленькой страной в Европе как по площади, так и по численности населения.

перевод на македонский язык, перевод с македонского языка
Заказываем периодически переводы для сайтов наших клиентов. До того как обратились в Дружбу Народов были постоянные жалобы на качество перевода от других бюро, так как часто попадаются специфические понятия и их переводили не так как нужно. А тут очень радует профессиональный подход к делу. Так держать!
Шевченко Ирина
Македонский язык Немецкий язык Болгарский язык Корейский язык Румынский язык Хинди Украинский язык Туркменский язык Испанский язык Финский язык Турецкий язык Литовский язык Венгерский язык Грузинский язык Эстонский язык Молдавский язык Чешский язык Шведский язык Португальский язык Узбекский язык Голландский язык Греческий язык Армянский язык Датский язык Английский язык Норвежский язык Белорусский язык Польский язык Азербайджанский язык Арабский язык Сербский язык Китайский язык Словацкий язык Японский язык Французский язык Персидский язык Осетинский язык Иврит Словенский язык Итальянский язык