Перевод на сербский язык в Киеве
Стоимость перевода одной условной страницы - от 180 грн.
- письменный, последовательный устный, нотариально заверенный перевод на Сербский язык;
- технический перевод на Сербский язык: руководства, инструкции, документация, сертификаты, характеристики, публикации;
- юридический перевод на сербский язык, перевод с сербского языка: разрешения, свидетельства, договора, соглашения, лицензии, меморандумы, уставы, документы, решения, заявления, указы;
- перевод личных документов: свидетельства, паспорта, удостоверения, дипломы, аттестаты, доверенности, согласия на выезд, справки на Сербский язык;
- финансовый перевод: отчетности, контракты, выписки, договора, акты, полисы, каталоги, положения на Сербский язык;
- перевод на сербский язык, перевод с сербского языка медицинских документов: отчеты, анализы, выписки, заключения, истории болезни, сертификаты, рентгенографию, мазки, медицинские карты , МРТ, RMP, CCDS, PSUR, копрограммы, PIL, SmPC, исследования;
- перевод носителем языка, перевод для тендера, локализация сайтов и ПО, вычитка на Сербский язык.
Обращайтесь, мы всегда к Вашим услугам!
Сербский язык относится к славянским языкам, а точнее к их южной группе. Вместе с боснийским, хорватским и черногорским языками он часто объединяется в один сербохорватский язык, хотя разница между этими языками достаточно велика.
История формирования сербского языка более чем продолжительна.В VII- XIII веках происходило отделение сербского языка от болгарского, причем целью было также полное избавление от тюркизмов. С XIII по XVII век проводилась замена болгарских слов на исконно сербские, причем замена шла таким образом, что многие слова в сербском языке получили совершенно иное значение.
Сербский язык является ярким примером равноправного существования двух видов письменности: основанной на кириллице и латинице. Кириллическая азбука (именно так называется алфавит по-сербски) используется сербами, начиная со времен становления языка. За многие века использования кириллица претерпела ряд изменений и сегодня используется ее окончательный вариант, предложенный ВукомКараджичем в 1818 году. Стоит отметить, что его реформа имела колоссальное влияние на развитие языка и культуры сербов в целом. В основу принципа формирования нового сербского языка он положил не церковно-славянский язык, который был малопонятен и сложен для изучения, а простой народный язык с характерными для него оборотами и приемами. Новая азбука получила название «вуковица». Если кириллица использовалась сербами с самых первых этапов становления языка, то латиница была введена значительно позже – лишь в XIX веке. Сербами используется хорватская латиница, или гаевица, созданная в середине XIX Людевитом Гаем. За ее основу была взята чешская письменность. Гаевица и вуковица используются сербами на равных правах, хотя официальный статус имеет вуковица. Придя в один магазин, вы можете увидеть все вывески и ценники, написанные кириллицей, а в это время в соседнем магазине ценники и вывески будут написаны латиницей. В обеих азбуках по 30 букв, причем между буквами азбук наблюдается полное звуковое соответствие. Каждая буква азбуки соответствует только одному звуку, на чем основывается главный принцип чтения – звуковой. Интересно то, что в гаевице отсутствуют буквы Q, Y,X и W, но они могут встречать в заимствованных словах.
Интересный факт: некоторые буквы сербской азбуки имеют рукописное написание, отличное от других языков, имеющих письменность на основе кириллицы. Это относится к заглавным «Б», «Д», «Н» и частично к «Ф», а также к прописным буквам «п» и «т». Занятно и то, что рукописный шрифт может сильно отличаться и от типографского прямого шрифта.
Сербский язык очень прост для изучения, поэтому он имеет достаточно большое распространение. Так, главное правило сербского языка: пиши, как слышишь, и читай, как пишешь. Здесь вы не столкнетесь с проблемой написания безударных гласных, проблемой слитного или раздельного написания. Артикуляция у сербов очень четкая, поэтому язык очень понятен. Ударение в сербском языке чаще всего падает на первый слог, поэтому с ним сложностей тоже не возникает. Единственные сложности могут возникнуть с ударением, ибо его в сербского языке четыре вида: долгое нисходящее и долгое восходящее, краткое нисходящее и краткое восходящее. Кроме того, в некоторых случаях безударные гласные могут быть долгими.
Грамматика сербского языка для нас также проста, как и его лексика, ибо она во многом соответствует русскому (украинскому) языкам. Существительное здесь имеет три рода, единственное и множественное число, а также семь падежей, таких же, как и у нас, кроме того, существительные делятся по трем склонениям, образование которых также схоже с русским языком. Порядок слов в сербском языке свободный и определяется тем, какую смысловую нагрузку имеет то или иное слово.
Развитие сербского языка, его отделение от болгарского хоть и длилось достаточно долго, тем не менее, словообразование происходило поспешно с допущением большого количества ошибок. Результатом этого стало большое количество несуразных слов, к примеру, жупан – правитель, вредност– ценность, позориште– театр, куча – дом и т.п.
Интересный факт: характерной особенностью сербского языка является практически полное отсутствие ругательных слов, те, которые остались, - это «пережитки» болгарского языка. Из-за своей простоты сербский язык широко распространен и является родным более чем для 12 млн. человек в Сербии и Черногории, Боснии и Герцеговине, Хорватии. Он имеет официальный статус в Сербии,Черногории, Боснии, Герцеговине, а также в Республике Косово.
Работают профессионалы. Сложная техническая документация переведена была очень качественно и предоставлена раньше установленного срока. Никаких правок делать не пришлось. Огромное спасибо за работу! Очень приятно с вами работать!