Бюро переводов Дружба Народов
Бюро переводов Дружба Народов
(044) 228-36-59   (099) 62-00-293
(093) 918-29-16   (098) 668-33-68
Киев, Печерск, ул. Чигорина 61, к. 1

Глобализация индустрии ☎ 098-668-33-68

Индустрия перевода начала чувствовать последствия глобализации раньше и подвергалась большему аффекту, чем большинство других отраслей, потому что гораздо проще перевести текст, чем, например, начать производство в другой стране или даже импортировать продукт, сделанный за рубежом. Заказчики переводов постоянно ищут самых дешевых поставщиков услуг перевода.

Глобализация идет на пользу переводчикам в странах с низкой оплатой труда, и негативно влияет на переводчиков, проживающих в странах «Первого Мира». Очевидно, не все языки подверглись аффекту в равной степени, например, совсем нелегко найти переводчика на шведский язык в Шри-Ланке и Китае…

  • Каким будет последующий эффект глобализации?
  • Должны ли переводчики искать другую работу?
  • Упадут ли цены на услуги перевода, если переводчики из развивающихся государств узнают, какие цены на перевод в ведущих странах?

Вспоминая времена кризиса можно предполагать, что эта разница будет компенсирована специальными программами поддержки бизнеса. Так ли это? Пишите свою точку зрения!

Греческий язык Словенский язык Норвежский язык Венгерский язык Словацкий язык Литовский язык Польский язык Французский язык Сербский язык Румынский язык Хинди Шведский язык Португальский язык Чешский язык Итальянский язык Датский язык Узбекский язык Осетинский язык Азербайджанский язык Иврит Туркменский язык Болгарский язык Немецкий язык Белорусский язык Грузинский язык Финский язык Арабский язык Голландский язык Эстонский язык Украинский язык Китайский язык Персидский язык Японский язык Македонский язык Турецкий язык Испанский язык Корейский язык Молдавский язык Армянский язык Английский язык