Бюро переводов Дружба Народов
Бюро переводов Дружба Народов
(044) 228-36-59   (099) 62-00-293
(093) 918-29-16   (098) 668-33-68
Киев, Печерск, ул. Чигорина 61, к. 1

Глобализация индустрии ☎ 098-668-33-68

Индустрия перевода начала чувствовать последствия глобализации раньше и подвергалась большему аффекту, чем большинство других отраслей, потому что гораздо проще перевести текст, чем, например, начать производство в другой стране или даже импортировать продукт, сделанный за рубежом. Заказчики переводов постоянно ищут самых дешевых поставщиков услуг перевода.

Глобализация идет на пользу переводчикам в странах с низкой оплатой труда, и негативно влияет на переводчиков, проживающих в странах «Первого Мира». Очевидно, не все языки подверглись аффекту в равной степени, например, совсем нелегко найти переводчика на шведский язык в Шри-Ланке и Китае…

  • Каким будет последующий эффект глобализации?
  • Должны ли переводчики искать другую работу?
  • Упадут ли цены на услуги перевода, если переводчики из развивающихся государств узнают, какие цены на перевод в ведущих странах?

Вспоминая времена кризиса можно предполагать, что эта разница будет компенсирована специальными программами поддержки бизнеса. Так ли это? Пишите свою точку зрения!

Японский язык Эстонский язык Немецкий язык Украинский язык Испанский язык Корейский язык Персидский язык Азербайджанский язык Шведский язык Армянский язык Белорусский язык Македонский язык Китайский язык Португальский язык Арабский язык Румынский язык Словенский язык Венгерский язык Польский язык Хинди Французский язык Норвежский язык Литовский язык Туркменский язык Греческий язык Осетинский язык Болгарский язык Датский язык Иврит Итальянский язык Молдавский язык Чешский язык Голландский язык Узбекский язык Финский язык Сербский язык Турецкий язык Грузинский язык Словацкий язык Английский язык