Бюро переводов Дружба Народов
Бюро переводов Дружба Народов
(044) 228-36-59   (099) 62-00-293
(093) 918-29-16   (098) 668-33-68
Киев, Печерск, ул. Чигорина 61, к. 1

Ошибка переводчика №2 ☎ 098-668-33-68

Переводчик после регистрации занимается только подачей заявок на заказ. Вы зарегистрировались на бирже контента и, естественно, вы одержимы вопросом – что же делать дальше? Большинство начинающих переводчиков сразу приступают к подаче заявок на заказы, причем, даже на все подряд. Это абсурд. Вы будете сидеть с утра до вечера в ожидании того, что вас выберут. Правда жестока – вы можете очень долго ждать. А время ожидания тратится напрасно.

Вы должны убедить себя в том, что в самом начале вам нужно делать все, чтобы привлечь к себе внимание. Ждут пусть другие. Вы должны действовать. И вы спросите у меня – что нужно делать? Давайте как раз на этом и остановимся, конкретно, в виде тезисов.

Первое, это задания за оценку уровня квалификации, которые существуют на некоторых биржах. Что это вам даст? Догадайтесь сами – у кого больше шансов получить заказ – у переводчика, имеющего высокий уровень мастерства или же у того, кто таковым уровнем похвастаться не может? По-моему, выбор очевиден.

Второе, это выполнение переводов на продажу. Но не спешите сразу переводить, не изучив полезной информации в сети. Интернет имеет свои законы и правила, это же касается и переводов на продажу.

Если вы изучите полезную информацию о том, как правильно выполнять переводы, которые смогут привлечь внимание потенциального покупателя – вы сразу заметите разницу. А проданный перевод – это и деньги, и опыт и плюс в рейтинг.

Третье, займитесь наполнением портфолио, то есть – примеров ваших переводов. Для многих заказчиков самым основным аргументом является именно манера переводчика переводить тот или иной текст. И не важно, что у вас нет заказов. В сети предостаточно ресурсов, которые могут бесплатно опубликовать ваш перевод.

Чем это не пример вашей работы? А если будет 5-10 примеров ваших переводов – у вас практически готово полноценное портфолио. И не поддавайтесь лени, прикрываясь нежеланием переводить бесплатно, ваши переводы – это ваши инвестиции в направлении будущих успехов.

Турецкий язык Французский язык Арабский язык Словенский язык Польский язык Хинди Японский язык Чешский язык Корейский язык Осетинский язык Эстонский язык Персидский язык Азербайджанский язык Китайский язык Греческий язык Румынский язык Украинский язык Армянский язык Туркменский язык Шведский язык Испанский язык Македонский язык Словацкий язык Португальский язык Белорусский язык Грузинский язык Сербский язык Венгерский язык Итальянский язык Болгарский язык Литовский язык Иврит Молдавский язык Английский язык Немецкий язык Финский язык Узбекский язык Норвежский язык Датский язык Голландский язык