Бюро переводов Дружба Народов
Бюро переводов Дружба Народов
С 11.00 до 16.00: (099) 620-0293   (093) 918-2916
(098) 668-3368 После 16.00: (067) 249-8576 Viber/WhatsApp
Киев, Печерск, ул. Чигорина 61, к. 1

Ошибка переводчика №4 (093) 918-29-16

Переводчик подает заявки на заказы, не ознакомившись с техническим заданием!

Достаточно часто встречается такое явление, когда начинающие переводчики подают свои заявки на все заказы подряд. Принцип такой – сначала подать заявку (чтобы не опоздать), а потом уже прочитать техническое задание (ТЗ). Здесь несколько ошибок.

Начнем с первой – вы будете писать наспех составленный текст заявки в стиле «выполню» или «готов перевести быстро и качественно». В сочетании с тем, что у вас еще невысокий рейтинг, недостаточно отзывов и про вас откровенно еще никто не знает – ваши шансы мизерны. Вам нужно мыслить по-другому – как привлечь внимание заказчика?

Вторая проблема – как можно подать заявку на заказ, так его и не прочитав? Это вообще творческий грех! Вы никогда не научитесь переводить, если не будете читать. А если заказ для вас окажется непосильным? Если тема для вас слишком сложная? Я вот до сих пор избегаю заказов, которые мне не нравятся или не соответствуют моим интересам.

К чему все это может привести? Я лично слышал жалобы молодых переводчиков о том, что их выбрали исполнителем, а они провалили заказ, так как ничего не поняли по своей неопытности. Последствия плачевны – минус в рейтинг и негативный отзыв заказчика перевода. Ну а что вы ожидали?

Перевод текстов – это не шутки, а серьезная работа, которая требует к себе такого же отношения. Вот как должен реагировать заказчик, если его заказ, за который он платит деньги, не выполнен или выполнен несоответствующим образом? И, согласитесь, что в этом виноваты только вы. Как же тогда вам поступать?

Самое основное – всегда внимательно читайте условия заказа. Это – обязательно. Если вы не уверены в своих силах – рисковать не стоит, так как это может оказаться неоправданным. Если вам требуются определенные уточнения – вы всегда можете задать соответствующие вопросы напрямую заказчиком.

Более того – умение задавать правильные и грамотные вопросы всегда ценилось заказчиками и может только сыграть вам на руку.

Греческий язык Эстонский язык Румынский язык Английский язык Азербайджанский язык Армянский язык Финский язык Белорусский язык Осетинский язык Иврит Турецкий язык Хинди Словацкий язык Узбекский язык Македонский язык Датский язык Итальянский язык Французский язык Голландский язык Туркменский язык Арабский язык Молдавский язык Японский язык Болгарский язык Сербский язык Польский язык Чешский язык Китайский язык Украинский язык Словенский язык Норвежский язык Португальский язык Персидский язык Испанский язык Литовский язык Грузинский язык Венгерский язык Немецкий язык Шведский язык Корейский язык